е-Неделька (enedelko) wrote,
е-Неделька
enedelko

Поездка на ярмарку

Перевод С.Маршака
Не дашь ли лошадку нам, дядюшка Том? На ярмарку завтра мы едем верхом. Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. Когда вы вернете коня моего? - Вернем его в среду, во вторник к обеду. Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. Вот вторник проходит, проходит среда Домой не вернутся верхом никогда Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. С холма поглядел на окрестности Том, Увидел кобылу внизу под холмом, а с ней... Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. Окончила кляча свое бытие, Оплакали хором кончину ее. Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. Но песня не кончилась вместе с конем, Хоть умерли все, кто катался на нем Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. В ночной тишине при огромной луне Верхом мы несемся на мертвом коне. Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я. И станем кататься на нем до поры, Пока не провалимся в тартарары Билл Бьюер, Джек Стьюер, Боб Симпл, Дик Пимпл, Сэм Хопкинс, Джим Кобли и я.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments